Dil Mera Blast Lyrics with English Translation - Darshan Raval


"Dil Mera Blast Lyrics with English Translation"

Darshan Raval




Oye Darshan
Hey Darshan (Darshan is the singer of this song)
Wo Aaya, wo aaya, wo aaya, wo aaya...
Here he comes, here he comes, here he comes, here he comes...

Mastiyon ka ye samaa hai, celebration wali baar hai
It is an atmosphere of fun, It is a matter of celebration
Fikar kisko ain jahan ki, main tere tu mere saat hai
Who cares about the world, I am with you and you are with me
Tujhme banke befikar, zara dekh toh idhar 
Let's dance careless (without caring about the world), Take a glimpse(look) here 
Meri anko se sab telecast ho gaya
At my eyes and everything has been telecast-ed

Jo tune aankho se aanke ladayi
When your eyes look at my eyes 
Jo maine keenc teri pakdi kalayi
When I hold your wrist

Toh dil mera blast ho gaya
So my heart has blasted (from happiness)
Aankho se telecast ho gaya 
Everything has been telecast-ed through my eyes 
Ke dil mera blast ho gaya
My heart has blasted (from happiness)
Aanko se telecast ho gaya
Everything has been telecast-ed through my eyes 

Ho tere en latko jhatko mein atke hai hum
I am obsessed with holding and moving your wrist
Tujhse milkar he bhatke hai hum
After meeting you I have lost myself somewhere 
Jabse ek dursa ke hum close aa gaaye
When we are coming close to each other 
Saari duniya ko khatke hai hum
The whole world tries to criticize us

Toh dil mera blast ho gaya
So my heart has blasted (from happiness)
Aankho se telecast ho gaya 
Everything has been telecast-ed through my eyes 
Ke dil mera blast ho gaya
My heart has blasted (from happiness)
Aanko se telecast ho gaya
Everything has been telecast-ed through my eyes 

Jabse huyi mulaqat, jaagu saari sari raat 
When I first met you, I spent whole night thinking about you without sleeping
Tu hai pehla mera love ai tu hai last o gaya
You are my first love, you are my last love 

Jabse tune chamkili kurti silayi 
When you stitch the dress
Mere mind mein baj gayi shehnayi 
The clarinets (instrumental music) in my mind start to play
Toh dil mera, ye dil mera
So my heart, oh my heart

Toh dil mera blast ho gaya
So my heart has blasted (from happiness)
Aankho se telecast ho gaya 
Everything has been telecast-ed through my eyes 
Ke dil mera blast ho gaya
My heart has blasted (from happiness)
Aanko se telecast ho gaya
Everything has been telecast-ed through my eyes 


Comments

Popular posts from this blog

Raanjhana Lyrics with English Translation - Arijit Singh

Pachtaoge Lyrics with English Translation - Arijit Singh ft Vicky Kaushal, Nora Fatehi

Ishq Farzi Lyrics with English Translation - Jannat Zubair Rahmani

Ghungroo Lyrics with English Translation (War Movie) - Arijit Singh ft Shilpa Rao

Khuda Haafiz Lyrics with English Translation (The Body Movie) - Arijit Singh

Chandigarh Mein Lyrics with English Translation (Good Newwz Movie) - Badshah, Harrdy S, Lisa M, Asees K

Sauda Khara Khara Lyrics with English Translation (Good Newwz Movie) - Diljit D, Sukhbir, Dhvani B

Illegal Weapon 2.0 Lyrics with English Translation (Street Dancer 3D Movie) - Jasmine S, Garry S

Intezaar Lyrics with English Translation - Mithoon ft. Arijit Singh & Asees Kaur

FILHALL Lyrics with English Translation - Akshay Kumar Ft Nupur Sanon