Posts

Featured Post

Genda Phool Lyrics with English Translation - Badshah, Jacqueline Fernandez, Payal Dev

Image
Genda Phool Lyrics with English Translation Badshah, Jacqueline Fernandez, Payal Dev Unh, Unh! Unh, Unh! Unh, Unh! Chale jab tu latak matak Girl, when you walk mesmerizingly Laundo ke dil patak patak You trample down every guy's heart Saansein jaaye atak atak It's getting hard to breath Aata mazi satak satak And I lose control of my mind Bum tera gotay khaye Your waist is swaying   Kamar pe teri butterfly With a butter fly tattoo on it Body teri makkhan jaise Your skin is buttery and fair Khaane mein bas tu butter khaaye As if you only eat butter Come on baby kick it, kick it Come on baby, kick it, kick it Kaatun teri ticket ticket Let me get you a ticket, ticket Khelta nhi cricket wricket I don't play cricket at all, but Par lelu teri wicket wicket I will be the one to get your wicket, wicket (Bengali Lyrics) Boro loker biti’lo lomba lomba chul The rich man's daughter has beautiful l

Chal Ghar Chalen Lyrics with English Translation (Malang Movie) - Arijit Singh

Image
Chal Ghar Chalen Lyrics with English Translation Malang Movie Pal pal mera tere hi sang bitana hai I want to spend each moment of my life just with you  Apni wafayon se tujhe sajana hai My desire is to put a smile on your face with my faithfulness  Dil chaahta hai tujhe kitna batana hai I want to tell you how much my heart loves you Haan tere saath hi mera thikana hai Wherever you are, there is my destination Ab thak chuke hai ye kadam My feet are tired, please Chal ghar chalen mere humdum Let's go back to home, my companion Honge juda na jab tak hai dum We should never fell apart, as long as we are alive Chal ghar chalen mere humdum Let's go back to home, my companion Taan umar pyar na hoga kam All life long, my love for you will never fade away Chal ghar chalen mere humdum Let's go back to home, my companion Mere rahon tum aur tere hum May we always stay together Chal ghar chalen mere humdum Let's go back

Illegal Weapon 2.0 Lyrics with English Translation (Street Dancer 3D Movie) - Jasmine S, Garry S

Image
Illegal Weapon 2.0 Lyrics with English Translation Street Dancer 3D Movie Akh surme se bharke taiyar ki I have loaded my eyes with Kajal (black eyeliner) Khinch khinch ke nishane hoon main maarti  And I keep on directly hitting the target Akh surme se bharke taiyar ki I have loaded my eyes with Kajal Khinch khinch ke nishane hoon main maarti And I keep on directly hitting the target Khud zyada tu ummeed mat rakh sohneya Don't be so hopeful on yourself, darling Zyada tu ummeed mat rakh sohneya Don't be so hopeful, darling Tera level nahi mere yaar warga Your level is not as same as my friend Mundeya nu sooli utte tangi rakhda ve Keeps the guys hanging, as if pinned on a wall Mera nakhra ae teekhi talwa warga My attitude, which is like a sharp sword Mundeya nu sooli utte tangi rakhda ve Keeps the guys hanging, as if pinned on a wall Mera nakhra ae teekhi talwar warga My attitude, which is like a sharp sword Ho ji

Garmi Song Lyrics with English Translation (Street Dancer 3D Movie) - Varun D, Nora F, Shraddha K

Image
Garmi Song Lyrics with English Translation Street Dancer 3D Movie Areey yaar koyi ak chala do yaar Oh friend, someone please turn on AC now Sahi hai, sahi Now it's alright Baaki saari fake lage Everything seems fake to me Dekh ke tijhko break lage I stopped there when I saw you Door door se theek hai rani When I look from far it seems ordinary Paas aaun toh sek lage But when I come closer to you I feel like I'm grilled (from your hotness) Paara itna high huya ki t hermometer toot gaya The temperature is so high that it broke thermometer Saiyaan ji ka tapak tapak ke, h aye paseena chhut gaya The sweat drops are continuously dropping and the condition of my lover is worse Kaisi gundagardi hai What type of brutality it is  Bandi tu bedardi hai What type of cruel girl are you Sardi mein bhi garmi hai It is hot even in the winter Kardi hai, kardi hai Hotness, hotness Kardi, kardi, kardi Hotness, hotness, hotness

Raanjhana Lyrics with English Translation - Arijit Singh

Image
"Raanjhana Lyrics with English Translation" Arijit Singh Raanjhana, raanjhana, raanjhana My lover, my lover, my lover Kaise yeh beete din How this day passed by Rab jaane dil jaane Only god and my heart knows Tera tarana teri dhun Your song and your tune Milke gale teri yaadon ke saaye se After remembering all of your sweet memories Dil ka lagana tha shagun Falling in love with you was a bless for me Tere sadke meri saari zindagi Now my whole life belongs to you Raanjhana oh raanjhana My lover, oh my lover Ve raanjhana mere yaar ve Oh my lover, you are my friend Raanjhana oh raanjhana My lover, oh my lover Ve raanjhana mere yaar Oh my lover, you are my friend Raanjhana oh raanjhana My lover, oh my lover Ve raanjhana mere yaar ve Oh my lover, you are my friend Raanjhana ve My lover, oh  Raanjhana ve raanjhana My lover, oh my lover Kyun meri aahaton se parda Why are you hiding away from my sound of comi

Kamaal Song Lyrics with English Translation - Uchana Amit ft. Badshah

Image
"Kamaal Song Lyrics with English Translation" Uchana Amit ft. Badshah Kamaal hai, kamaal hai It's amazing, it's amazing Kamaal hai It's amazing Uchana! Uchana (name of the singer) Lagti hai badi pyari pyari You are looking very lovely Mat meri tune maari maari You're making me lose my mind Ho... Hooo Ho... Hooo Jabse maine dekha tujhe From the time I've seen you Dil kare dil de de tujhe I just want to lose my heart to you Ho... Hooo Ho... Hooo Teri ankhiyan, teri sankhiyan Your eyes, your friend Jehndi googles paake rakhiyan The one who is wearing goggles Tera koka, teri baali Your  nose piercing, your earrings Tera hansa, teri gaali Your laugh, your swearing Kamaal hai, kamaal hai It's all amazing, it's all amazing Aye, aye, it's your boy Badshah Hai, hai it;s your boy Badshah (Singer) Tere aage pichhe kaatein jo chakkar The guys who follow you all around Hum wo bac