Khairiyat Lyrics with English Translation (Chhichhore Movie) - Arijit Singh
"Khairiyat Song's Lyrics with English Translation"
Chhichhore
Khairiyat puchho, kabhi to kaifiyat puchho
Ask about how well I am, ask about my situation sometimes
Tumhhaare bin deewane ka kya haal hai
In what situation is your lover without you
Dil mera dekho na meri haisiyat puchho
Look at my heart, not my prestige
Tere bin ek din jaise sau saal hai
A day without you is like a hundred of years
Anjaam hai tay mera, hona tumhe hai mera
My fate (destination) is decided now, You are destined to be mine
kitni bhi ho dooriya filhaal hai
No matter how far we are right now, this distance is just for now
Yeh dooriyan filhaal hain
These distances are just for now
Hoo... Khairiyat puchho, kabhi to kaifiyat puchho
Ask about how well I am, ask about my situation sometimes
Tumhhaare bin deewane ka kya haal hai
In what situation is your lover without you
Dil mera dekho na meri haisiyat puchho
Look at my heart, not my prestige
Tere bin ek din jaise sau saal hai
A day without you is like a hundred of years
Tumhaari tsveer ke sahaare mausam kai gujaare
I have spend many seasons by just looking (staring) at your photo
Mausami na samjho par ishq ko humaare
But don't think of my love as seasonal love (as fake love)
Nazaron ke saamne main aata nahi tumhaare
I might not be able to give you a glimpse of my eyes
Magar rehte ho har pal manzar mein tum humaare
But you are in front of my eyes every moment (You are always a part of the toughts in my mind)
Gar ishq se hai mila, phir dard se kya gila
If it comes from love, then there is no complaint to have this pain
Iss dard mein zindagi khush-haal hai
Now with this pain I have a happy live
Yeh dooriyan filhaal hain
These distances are just for now
Hoo... Khairiyat puchho, kabhi to kaifiyat puchho
Ask about how well I am, ask about my situation sometimes
Tumhhaare bin deewane ka kya haal hai
In what situation is your lover without you
Dil mera dekho na meri haisiyat puchho
Look at my heart, not my prestige
Tere bin ek din jaise sau saal hai
A day without you is like a hundred of years
Anjaam hai tay mera, hona tumhe hai mera
My fate (destination) is decided now, You are destined to be mine
kitni bhi ho dooriya filhaal hai
No matter how far we are right now, this distance is just for now
Yeh dooriyan filhaal hain
These distances are just for now
Comments
Post a Comment