Maana Dil Lyrics with English Translation (Good Newwz Movie) - B Praak
"Maana Dil Lyrics with English Translation"
Good Newwz Movie
Roothe roothe se sawere
The mornings seem to be displeased with me
Jaage jaage hain andhere
While the dark seems to be awaken
Roothe roothe se sawere
The mornings seem to be displeased with me
Jaage jaage hain andhere
While the dark seems to be awaken
Lehron ko kinare mil jayenge saare
The waves will find their shores
Paas hain jo lagta hai door
Because what seems to be far is closer than it looks
Ke maana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Mana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Khoya hai jo wo mil jayega
What is lost will be found at the same time
Toota hai jo wo jud jayega
What is broke will be fixed at the same time
Tera mera ye safar
The journey of you and me
Jaane le aaya kidhar
I am not sure where has it brought us
Khaab dekhe the jo
The dreams we had seen
Ho gaye hain choor
Are in pieces now (is broken)
Ke maana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Mana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Khoya hai jo wo mil jayega
What is lost will be found at the same time
Toota hai jo wo jud jayega
What is broke will be fixed at the same time
Tera mera ye safar
The journey of you and me
Jaane le aaya kidhar
I am not sure where has it brought us
Khaab dekhe the jo
The dreams we had seen
Ho gaye hain choor
Are in pieces now (is broken)
Ke maana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Mana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Roothe roothe se sawere
The mornings seem to be displeased with me
Jaage jaage hain andhere
While the dark seems to be awaken
Roothe roothe se sawere
The mornings seem to be displeased with me
Jaage jaage hain andhere
While the dark seems to be awaken
Lehron ko kinare mil jayenge saare
The waves will find their shores
Paas hain jo lagta hai door
Because what seems to be far is closer than it looksKe maana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Mana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Khoya hai jo wo mil jayega
What is lost will be found at the same time
Toota hai jo wo jud jayega
What is broke will be fixed at the same time
Tera mera ye safar
The journey of you and me
Jaane le aaya kidhar
I am not sure where has it brought us
Khaab dekhe the jo
The dreams we had seen
Ho gaye hain choor
Are in pieces now (is broken)
Ke maana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Mana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Khoya hai jo wo mil jayega
What is lost will be found at the same time
Toota hai jo wo jud jayega
What is broke will be fixed at the same time
Tera mera ye safar
The journey of you and me
Jaane le aaya kidhar
I am not sure where has it brought us
Khaab dekhe the jo
The dreams we had seen
Ho gaye hain choor
Are in pieces now (is broken)
Ke maana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
Mana dil da hi mera hai kassor
I admit that this is my heart's fault
Aise koi vi na howe majboor
No one is helpless just like me
hindi love song lyrics mujhe kaphi pasand ate hain. thank you.